Chapter 3:

Sesuatu yang hilang “itu”

This post is also available in: English

Kebanyakan terjemahan Kristiani dalam Lukas 18: 8 menterjemahkan bahwa selama kita tetap memiliki iman, semuanya baik-baik saja. Berikut adalah bagaimana King James Version menerjemahkan Lukas 18: 8.

Lukas 18: 8 KJV
8 Aku beritahukan kepadamu bahwa Dia akan membela mereka dengan cepat. Namun bila Anak Manusia itu datang, apakah Dia akan menemukan iman di bumi?

Hal ini membuat seperti terdengar yang sepertinya adalah Yeshua ingin untuk tetap menemukan kita setia (taat) kepada-Nya kembali. Namun, grafik di bawah ini adalah di antara baris terjemahan Yunani-Inggris, dengan nomor Strong yang disediakan. Perhatikan bagaimana Strong NT: 3588 diterjemahkan seperti sebelum kepada perkataan bumi itu, tetapi dihilangkan sebelum kata iman. Juga perhatikan juga bagaimana kelalaian ini membalikkan arti dari bagian ini.

Strong’s Hebrew Concordance menjelaskan kita NT:3588 adalah artikel yang pasti, “itu.”

NT: 3588 ho (ho); termasuk feminin he (hay); dan netral kepada (to); dalam semua nada bicara mereka; defenisi. artikel yang; (kadang-kadang harus diberikan, pada orang lain dihilangkan, dalam idiom bahasa Inggris):

Perhatikan bagaimana Strong mengatakan bahwa kita dapat menambah atau menghilangkan kata ini yang diperlukan. Namun, Kitab Suci memberitahu kita beberapa kali bahwa tidak boleh menambah atau mengambil dari perkataan (kata-kata) Elohim. Sebagai contoh.

Debarim (Ulangan) 4: 2
2 “Janganlah menambah kepada Perkataan yang AKU perintahkan kepada kamu, dan janganlah mengurangi darinya, sehingga untuk menjaga Perintah-Perintah יהוה Elohim kamu itu yang AKU perintahkan bagi-mu.”

Jika kita memulihkan kehilangan artikel yang pasti (“itu”), kita lihat bahwa Yeshua bertanya bilamana IA akan benar-benar menemukan iman itu di bumi, pada saat kembali-Nya.

Luqas ( Lukas ) 18: 8 (dikoreksi)
8 AKU katakan kepada-mu bahwa DIA akan lakukan kebenaran kepada mereka dengan cepat. Tetapi bila Anak Adam itu datang, apakah DIA akan menemukan keyakinan/iman ‘’itu’’ di bumi ?

Hal ini selaras dengan Kitab Yahudah 3

Yahudah (Yudas) 3
3 Hai yang terkasih, dengan menggunakan segala ketekunan untuk menulis kepada kamu yang berkenaan tentang keselamatan kita bersama, aku merasa perlu untuk menulis kepada kamu, menasihati kamu untuk berjuang dengan sungguh-sungguh demi iman yang sekali untuk selamanya yang sudah pernah disampaikan oleh orang-orang kudus.

Jadi sementara Yeshua tentu saja ingin kita memiliki iman, DIA juga ingin agar kita mempraktekkan iman itu yang sekali DIA sampaikan, untuk semua.

If these works have been a help to you and your walk with our Messiah, Yeshua, please consider donating. Give