
Verzija kralja Jamesa (KJV) govori nam da je Zemlja stvorena na “početku”.
B’reisheet (Postanak) 1:1 (KJV)
1 U početku stvori Bog nebo i zemlju.
Međutim, to nije ono što Postanak 1:1 kaže. Na hebrejskom, Postanak 1:1 glasi: “U početku”.
(1) בְּרֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹהִים | אֵת הַשָּׁמַיִם וְאֵת הָאָרֶץ
Na hebrejskom je prva riječ b’reisheet (בְּרֵאשִׁית). Slovo Bet (ב) znači “u”. Strongova hebrejska konkordancija govori nam da se ostatak riječi, reisheet, odnosi na ono što je prvo.
OT:7225 re’shiyth (ray-sheeth’); iz istog kao OT:7218; prvi, po mjestu, vremenu, redu ili rangu (konkretno, prvina):
KJV – početak, glavni (-est), prvi (-plodovi, dio, vrijeme), glavna stvar.
Gledajući referencu na OT:7218 vidimo da se odnosi na glavu (slično izvorištu).
OT:7218 ro’sh (roshe); od neiskorištenog korijena koji očito znači protresti; glava (kako se najlakše tresti), bilo doslovno ili figurativno (u mnogim primjenama, mjesta, vremena, ranga, itd.):
Mnoge rijeke teku iz vrhova. Implikacija je da zapis u Svetom pismu počinje u određenom trenutku spomenutom u Postanku 1:1. Pitanja su samo, je li to bio “početak”? Ili početak “a”? A kakve?
Na hebrejskom slovo Hay (ה) označava određeni član (“the”). To znači da bi se u Postanku 1:1, da bi se rekao “U početku”, rekao b’ha-reisheet (בהראשית). Međutim, budući da u riječi nema slova Hay, ona jednostavno glasi b’reisheet (U početku).
Razlog zašto je to važno je taj što su Hebrejski spisi uklonjeni iz američkih i javnih škola drugih nacija, jer je prikaz kralja Jamesa u sukobu s teorijom evolucije. Međutim, budući da se prikaz “U početku” ne kosi s teorijom evolucije, nema razloga da se Sveto pismo ukloni iz škola. (Logičnije bi bilo naložiti objaviteljima Biblije da isprave svoje prijevode.)
Da bi teorija evolucije funkcionirala sa Svetim pismom, dane koji se spominju u Tjednu stvaranja moramo vidjeti kao nešto sličnije dobima ili epohama, s razdobljem (duhovne) tame, nakon čega slijedi razdoblje (duhovnog) svjetla. Ako je netko spreman to prihvatiti, mogu biti milijuni ili čak milijarde godina obuhvaćeni prvim danima tjedna stvaranja.
B’reisheet (Postanak) 1:4-5
4 I vidje Elohim svjetlost da je dobra; a Elohim je odvojio svjetlo od tame.
5 Elohim je svjetlost nazvao danom, a tamu je nazvao noć. Tako bi večer i jutro prvi dan.
Prema ovim teorijama, Elohim je počeo oblikovati čovjeka iz zemaljskog praha evolucijskim procesima, predvođenim Njegovim Duhom. Iako se ne slažemo s ovim stavom, trebamo naglasiti da se ne može pobiti iz hebrejskog.
B’reisheet (Postanak) 1:26-27
26 Tada je Elohim rekao: “Napravimo čovjeka na svoju sliku, prema Svojoj prilici; neka vlada nad ribama morskim, nad pticama nebeskim i nad stokom, nad cijelom zemljom i nad svakim puzavcem stvar koja puzi po zemlji.”
27 Tako je Elohim stvorio čovjeka na svoju sliku; na sliku Elohima On ga je stvorio; muško i žensko On ih je stvorio.
Dakle, ako su ove alternativne teorije istinite, onda početna poglavlja Postanka bilježe kako je Elohim počeo raditi i komunicirati s onima koji su duhovno postali živi.
B’reisheet (Postanak) 3:20
20 A Adam je svojoj ženi nadjenuo ime Hava, jer je ona bila majka svih živih.
[Na hebrejskom, slova Yod (י) i Vav (ו) mogu mijenjati mjesta, tvoreći igre riječima (igra riječi). Stoga se ime Havvah (חוה) lako prevodi kao Živi (חיה).]
Bilo da se netko slaže ili ne slaže s teorijom evolucije, poanta je u tome da je u izvornom hebrejskom, Postanak kompatibilan s teorijom evolucije, te stoga treba poništiti suđenja majmunima Scopes iz 1920-ih, a Hebrejski spisi ponovno uvesti u škole.