Chapter 16:

El Simbolismo Profundo de las Fiestas

Este Post también está disponible en: English Deutsch Indonesia Français Nederlands Português

Yahweh ha incrustado múltiples capas de simbolismo en Sus fiestas. El simbolismo es más profundo de lo que podemos cubrir en este libro, pero veamos algunas relaciones interesantes entre las temporadas de primavera y otoño.

Pesaj es una fiesta de medio día que se celebra en el hogar, seguida de siete días de Panes sin Levadura. Todos los israelitas nativos deben comer pan sin levadura. En contraste, Sucot es una fiesta de siete días, seguida de una reunión pública de medio día. Todos los israelitas nativos deben morar en sucot (cabañas).

Pesaj y Panes sin Levadura simbolizan cómo los hijos de Israel abandonaron Egipto de repente, y luego sus hijos fueron refinados cuarenta años en el desierto. En contraste, Sucot representa cómo sufriremos cerca de cuarenta años de refinamiento entre el surgimiento del Nuevo Orden Mundial y la Tribulación, y luego regresaremos a la tierra de Israel después del Armagedón.

Paralelos entre el primer y el séptimo mes

Hay otros paralelos entre el primer y el séptimo mes.

También es interesante notar que Yahweh no da todos los comandos con respecto a las fiestas en un solo lugar. Tampoco da las órdenes de la misma manera. En Levítico y Números, Yahweh simplemente nos dice en qué mes y día celebrar las fiestas. Sin embargo, en Éxodo y Deuteronomio, las fechas de la fiesta no se dan con respecto a sus fechas numéricas u ordinales, sino con respecto a la temporada agrícola y las cosechas. Dado que estas son también las secciones de la Torah que se ocupan del diezmo, podemos suponer que Yahweh mencionó las fiestas y los diezmos juntos de esta manera porque quiere que las fiestas se celebren en relación con las temporadas de cosecha agrícola, para que Su pueblo pueda apoyar a Sus sacerdotes con su aumento. Esta conexión se ve claramente en pasajes como Éxodo 23: 14-19.

Shemote (Éxodo) 23: 14-19
14 “Tres veces Me celebrarás una fiesta en el año:
15 Celebrarás la fiesta de los Panes sin Levadura (comerás panes sin levadura siete días, como te lo ordené, a la hora señalada en el mes de Aviv, porque en ella saliste de Egipto; ninguno aparecerá delante de Mí vacío);
16 y la fiesta de la cosecha, las primicias de tus labores que has sembrado en el campo; y la fiesta de la cosecha al final del año, cuando te has reunido en el fruto de tus labores del campo.
17 “Tres veces al año, todos tus varones aparecerán delante de Yahweh Elohim.
18 “No ofrecerás la sangre de mi sacrificio con pan fermentado; ni la grasa de mi sacrificio permanecerá hasta la mañana.
19 Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Yahweh Tu Elohim. No hervirás una cabra joven en la leche de su madre.

Esta conexión también se ve claramente en Éxodo 34: 18-24, porque las fechas y las cosechas se mencionan juntas en el mismo pasaje.

Shemote (Éxodo) 34: 18-26
18 “La fiesta de los Panes sin Levadura guardarás. Siete días comerás panes sin levadura, como te mandé, en el tiempo señalado del mes de Aviv; porque en el mes de Aviv saliste de Egipto.
19 “Todo lo que abre el útero es Mío, y todo varón primogénito de tu ganado, ya sea buey u oveja.
20 Pero al primogénito de un burro lo redimirás con un cordero. Y si no lo redimes, le romperás el cuello. Todos los primogénitos de tus hijos los redimirás. Y ninguno aparecerá ante Mí con las manos vacías.
21 “Seis días trabajarás, pero el séptimo descansarás; en tiempo de labranza y en cosecha descansarás.
22 “Y observaras la Fiesta de las Semanas, de las primicias de la cosecha de trigo, y la Fiesta de la Recolección al final del año.
23 “Tres veces al año, todos vuestros hombres se presentarán ante el Adón, Yahweh Elohim de Israel.
24 Porque echaré las naciones delante de ti y ampliaré tus fronteras; tampoco nadie codiciará tu tierra cuando subas para presentarte ante Yahweh tu Elohim tres veces al año.
25 “No ofrecerás la sangre de mi sacrificio con levadura, ni el sacrificio de la fiesta de Pesaj quedará hasta la mañana.
26 “Las primicias de los primeros frutos de tu tierra llevarás a la casa de Yahweh tu Elohim. No hervirás una cabra joven en la leche de su madre».

Deuteronomio 16: 1-15 sigue este mismo patrón.

Devarim (Deuteronomio) 16: 1-15
1 “Observa el mes de Aviv y celebra Pesaj a Yahweh tu Elohim, porque en el mes de Aviv Yahweh tu Elohim te sacó de Egipto por la noche.
2 Por tanto, sacrificarás Pesaj a Yahweh tu Elohim, del rebaño y la manada, en el lugar donde Yahweh decida poner Su nombre.
3 No comerás pan con levadura; siete días comerás pan sin levadura con él, es decir, el pan de la aflicción (porque saliste de la tierra de Egipto a toda prisa), para que puedas recordar el día en que saliste de la tierra de Egipto todos los días de tu vida.
4 Y no se verá levadura entre ustedes en todo su territorio durante siete días, ni ninguna de la carne que sacrifiquen el primer día al anochecer permanecerá durante la noche hasta la mañana.
5 “No puedes sacrificar Pesaj dentro de ninguna de las puertas que Yahweh tu Elohim te da;
6 pero en el lugar donde Yahweh tu Elohim elige hacer que Su nombre permanezca, allí sacrificarás Pesaj al anochecer, al ponerse el sol, en el momento en que saliste de Egipto.
7 Y lo asarás y lo comerás en el lugar que Yahweh tu Elohim elija, y por la mañana te darás la vuelta y te irás a tus tiendas.
8 Seis días comerás panes sin levadura, y el séptimo día habrá una asamblea sagrada para Yahweh tu Elohim. No deberás trabajar ese día.
9 “Contarás siete semanas para ti mismo; comenzando a contar las siete semanas desde el momento en que comienzas a poner la hoz en el grano.
10 Entonces celebrarás la fiesta de las semanas a Yahweh tu Elohim con el tributo de una ofrenda voluntaria de tu mano, la cual darás como Yahweh tu Elohim te bendiga.
11 Te alegrarás delante de Yahweh tu Elohim, tú y tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, el levita que está dentro de tus puertas, el extranjero y el huérfano y la viuda que están entre ustedes, en el lugar donde Yahweh tu Elohim elige hacer que Su nombre permanezca.
12 Y recordarás que fuiste esclavo en Egipto, y tendrás cuidado de observar estos estatutos.
13 “Observarás la Fiesta de los Tabernáculos siete días, cuando te hayas reunido de tu era y de tu lagar.
14 Y te regocijarás en tu fiesta, tú y tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva y el levita, el extranjero y el huérfano y la viuda, que están dentro de tus puertas.
15 Siete días celebrarás una fiesta sagrada para Yahweh tu Elohim en el lugar que Yahweh elija, porque Yahweh tu Elohim te bendecirá en todo tu producto y en todo el trabajo de tus manos, para que seguramente te regocijes.

Y aunque no tenemos tiempo para explorar el tema aquí, también hay algunas relaciones muy interesantes con la lluvia, que no son lo que podríamos esperar.
Anteriormente en este libro vimos que el año comienza en la primavera, en el mes en que se ve por primera vez la cebada aviv.

Shemote (Éxodo) 12: 2
2 “Este mes será tu comienzo de meses; será el primer mes del año para ti».

Podríamos esperar que si el año comienza en la primavera, las lluvias más tempranas llegarían en la primavera (con el comienzo del año). Sin embargo, Yoel (Joel) 2:23 nos dice que son las últimas lluvias las que vienen en el primer mes.

Yoel (Joel) 2:23
23 “Alégrate, pues, hijos de Tzión, y regocíjate en Yahweh tu Elohim; Porque Él te ha dado la lluvia anterior fielmente, y hará que la lluvia caiga para ti: la lluvia temprana, y la lluvia tardía en el primer mes”.

¿Por qué caen las últimas lluvias en el primer mes? Primero debemos darnos cuenta de que la tierra de Israel es semi-tropical, y esencialmente tiene solo dos estaciones: un verano cálido y seco y un invierno húmedo. Entre estos dos extremos se encuentran dos cortos períodos de transición, que son cuando tienen lugar las fiestas. Las lluvias más tempranas comienzan después de que termina el verano, alrededor de la temporada de fiestas de otoño. Esto significa que las últimas lluvias caen más cerca del primer mes, cuando comienza el año.

¿Pero de qué está hablando Joel aquí? ¿La lluvia es más que solo lluvia? En Joel 2:23, la palabra para la lluvia temprana es מוֹרֶה (moreh), que también es la palabra para un maestro, o una enseñanza (es decir, instrucción).

H: 4175 mowreh (mo-reh ‘); de H: 3384; un arquero también profesor o docente; también la lluvia temprana [ver H: 3138]:

La palabra para las últimas lluvias es malqosh (מַלְקוֹשׁ), que se traduce figurativamente como elocuencia.

H: 4456 malqowsh (mal-koshe ‘); de H: 3953; la lluvia de primavera (compárese H: 3954); figurativamente, elocuencia:

Hablando en sentido figurado, entonces, esto dice que Yahweh dará Sus enseñanzas de la lluvia temprana después de las fiestas de otoño, y su elocuencia en la época de las fiestas de primavera (que es cuando se sacrificó a Yeshúa nuestro Pesaj).

If these works have been a help to you and your walk with our Messiah, Yeshua, please consider donating. Give