Chapter 16:

El Simbolismo Profundo de las Fiestas

Yahweh ha incrustado múltiples capas de simbolismo en Sus fiestas. El simbolismo es más profundo de lo que podemos cubrir en este libro, pero veamos algunas relaciones interesantes entre las fiestas del primer mes y del séptimo mes.

Pésaj es una fiesta de medio día que se celebra en el hogar, seguida de siete días de Panes sin Levadura. Todos los Israelitas nativos deben comer pan sin levadura. En contraste, Sucot es una fiesta de siete días, seguida de una reunión pública de medio día. Todos los Israelitas nativos deben morar en sucot (cabañas).

Pésaj y Panes sin Levadura simbolizan cómo los hijos de Israel abandonaron Egipto de un momento a otro, y luego sus hijos fueron refinados cuarenta años en el desierto. En contraste, Sucot representa cómo sufriremos cerca de cuarenta años de refinamiento entre el surgimiento del Nuevo Orden Mundial y la Tribulación, y luego regresaremos a la tierra de Israel después del Armagedón.

Paralelos entre el primer y el séptimo mes

Hay otros paralelos entre el primer y el séptimo mes.

Primer mes (Aviv) Séptimo mes
Día 1: El Tabernáculo se puso en servicio el primer día del primer mes (Éxodo 40:2) Día 1: Tradicionalmente, Yeshúa (nuestro Templo Viviente) regresará el primer día del primer mes (Yom Teruah)
Día 10: Se escoge el Cordero de Pésaj (Yeshúa). Día 10: Se escogen dos cabras, una para Yahweh y otra para Azazel (Satanás).
Día 10: Pésaj y Panes sin Levadura esencialmente comienzan aquí. Cinco días después, Israel será liberado de la esclavitud (en 1 PSL)  Día 10: Se declara el Jubileo (Liberación). Los esclavos Israelitas son liberados de la esclavitud y la propiedad regresa a sus dueños
Día 10: Israel entra a la Tierra Prometida (Josué 4:9)  Día 10: Yom Kipur (Shabat Alto de descanso)
Día 14/15: El pueblo de Yahweh se refugia en sus casas por protección Día 15: El pueblo de Yahweh habita en sucot por protección
Día 14/15: Yeshúa muere  Día 15: Yeshúa nace
Día 14-22: Israel come panes sin levadura Día 14-22: Israel habita en sucot
Día 15: Fiesta de peregrinación Día 15: Fiesta de peregrinación
Día 15: Cosecha de apertura. Comienza el conteo de Omer Día 15: Cosecha final. Las cuatro especies son mecidas delante de Yahweh
Día 15: Maduración de granos Día  15: Maduración de uvas y aceitunas

También es interesante notar que Yahweh no da todos los comandos con respecto a las fiestas en un solo lugar. Tampoco da las órdenes de la misma manera. En Levítico y Números, Yahweh simplemente nos dice en qué mes y día celebrar las fiestas. Sin embargo, en Éxodo y Deuteronomio, las fechas de la fiesta no se dan con respecto a sus fechas numéricas u ordinales, sino con respecto a la temporada agrícola y las cosechas. Dado que estas son también las secciones de la Torá que se ocupan del diezmo, podemos suponer que Yahweh mencionó las fiestas y los diezmos juntos de esta manera porque quiere que las fiestas se celebren en relación con las temporadas de cosecha agrícola, para que Su pueblo pueda apoyar a Sus sacerdotes con su incremento. Esta conexión se ve claramente en pasajes como Éxodo 23:14-19.

Shemot (Éxodo) 23: 14-19
14 “Tres veces Me celebrarás una fiesta en el año:
15 Celebrarás la fiesta de los Panes sin Levadura (comerás panes sin levadura siete días, como te lo ordené, a la hora señalada en el mes de Aviv, porque en ella saliste de Egipto; ninguno aparecerá delante de Mí vacío);
16 y la Fiesta de la Siega, las primicias de tus labores que has sembrado en el campo; y la Fiesta de la Cosecha al final del año, cuando hayas cosechado el fruto de tus labores del campo.
17 “Tres veces al año, todos tus varones aparecerán delante de Yahweh Elohim.
18 “No ofrecerás la sangre de Mi sacrificio con pan fermentado; ni la grasa de Mi sacrificio permanecerá hasta la mañana.
19 Las primicias de los primeros frutos de tu tierra traerás a la casa de Yahweh Tu Elohim. No hervirás el cabrito en la leche de su madre.

Esta conexión también se ve claramente en Éxodo 34:18-24, porque las fechas y las cosechas se mencionan juntas en el mismo pasaje.

Shemot (Éxodo) 34:18-26
18 “La Fiesta de los Panes sin Levadura guardarás. Siete días comerás panes sin levadura, como te mandé, en el tiempo señalado del mes de Aviv; porque en el mes de Aviv saliste de Egipto.
19 “Todo lo que abre el útero es Mío, y todo varón primogénito de tu ganado, ya sea buey u oveja.
20 Pero al primogénito de un burro lo redimirás con un cordero. Y si no lo redimes, le romperás el cuello. Todos los primogénitos de tus hijos los redimirás. Y ninguno aparecerá ante Mí con las manos vacías.
21 “Seis días trabajarás, pero el séptimo descansarás; en tiempo de labranza y en cosecha descansarás.
22 “Y observarás la Fiesta de las Semanas, de las primicias de la cosecha de trigo, y la Fiesta de la Recolección al final del año.
23 “Tres veces al año, todos vuestros hombres se presentarán ante el Adón, Yahweh Elohim de Israel.
24 Porque echaré las naciones delante de ti y ampliaré tus fronteras; tampoco nadie codiciará tu tierra cuando subas para presentarte ante Yahweh tu Elohim tres veces al año.
25 “No ofrecerás la sangre de Mi sacrificio con levadura, ni el sacrificio de la Fiesta de Pésaj quedará hasta la mañana.
26 “Las primicias de los primeros frutos de tu tierra llevarás a la casa de Yahweh tu Elohim. No hervirás el cabrito en la leche de su madre».

Deuteronomio 16:1-15 sigue este mismo patrón.

Devarim (Deuteronomio) 16:1-15
1 “Observa el mes de Aviv y celebra Pésaj a Yahweh tu Elohim, porque en el mes de Aviv Yahweh tu Elohim te sacó de Egipto por la noche.
2 Por tanto, sacrificarás el Pésaj a Yahweh tu Elohim, del rebaño y la manada, en el lugar donde Yahweh decida poner Su nombre.
3 No comerás pan con levadura; siete días comerás pan sin levadura con él, es decir, el pan de la aflicción (porque saliste de la tierra de Egipto a toda prisa), para que puedas recordar el día en que saliste de la tierra de Egipto todos los días de tu vida.
4 Y no se verá levadura entre ustedes en todo su territorio durante siete días, ni ninguna de la carne que sacrifiquen el primer día al anochecer permanecerá durante la noche hasta la mañana.
5 “No puedes sacrificar el Pésaj dentro de ninguna de las puertas que Yahweh tu Elohim te da;
6 pero en el lugar donde Yahweh tu Elohim elige hacer que Su nombre permanezca, allí sacrificarás el Pésaj al anochecer, al ponerse el sol, en el momento en que saliste de Egipto.
7 Y lo asarás y lo comerás en el lugar que Yahweh tu Elohim elija, y por la mañana te darás la vuelta y te irás a tus tiendas.
8 Seis días comerás panes sin levadura, y el séptimo día habrá una asamblea sagrada para Yahweh tu Elohim. No deberás trabajar ese día.
9 “Contarás siete semanas para ti mismo; comenzando a contar las siete semanas desde el momento en que comienzas a poner la hoz en el grano.
10 Entonces celebrarás la Fiesta de las Semanas a Yahweh tu Elohim con el tributo de una ofrenda voluntaria de tu mano, la cual darás como Yahweh tu Elohim te bendiga.
11 Te alegrarás delante de Yahweh tu Elohim, tú y tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, el Levita que está dentro de tus puertas, el extranjero y el huérfano y la viuda que están entre ustedes, en el lugar donde Yahweh tu Elohim elige hacer que Su nombre permanezca.
12 Y recordarás que fuiste esclavo en Egipto, y tendrás cuidado de observar estos estatutos.
13 “Observarás la Fiesta de los Tabernáculos siete días, cuando hayas recolectado de tu era y de tu lagar.
14 Y te regocijarás en tu fiesta, tú y tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva y el Levita, el extranjero y el huérfano y la viuda, que están dentro de tus puertas.
15 Siete días celebrarás una fiesta sagrada para Yahweh tu Elohim en el lugar que Yahweh elija, porque Yahweh tu Elohim te bendecirá en todo tu producto y en todo el trabajo de tus manos, para que seguramente te regocijes.

Y aunque no tenemos tiempo para explorar el tema aquí, también hay algunas relaciones muy interesantes con la lluvia, que no son lo que podríamos esperar.

Anteriormente en este libro vimos que el año comienza en el mes en el que se ve por primera vez la cebada aviv, al comienzo de la temporada de cultivo.

Shemote (Éxodo) 12:2
2 «Este mes será vuestro principio de los meses; será el primer mes del año para vosotros».

Podríamos esperar que, si el año comienza al inicio de la estación de crecimiento, entonces las lluvias más tempranas llegarían al inicio de la estación de crecimiento. Sin embargo, Yoel (Joel) 2:23 nos dice que son las lluvias tardías las que vienen en el primer mes.

Yoel (Joel) 2:23
23 «Alegraos, pues, hijos de Tzión, y regocijaos en Yahweh vuestro Elohim; porque Él os ha dado fielmente la primera lluvia, y hará descender para vosotros la lluvia primera, y la segunda en el primer mes.»

¿Por qué las lluvias tardías caen en el primer mes? Quizás porque está escrito desde el punto de vista (o perspectiva) de la cebada. La cebada es una planta de invierno, y germina después del final de la temporada de crecimiento de verano. La tierra de Israel es semitropical, y esencialmente tiene sólo dos estaciones: un verano caliente y seco, y un invierno fresco y húmedo. Las lluvias más tempranas comienzan cuando termina el verano, y las cosechas de verano han terminado. También es cuando germina la cebada. Esto significa que las últimas lluvias caen más cerca del primer mes, cuando comienza el año.

Pero, ¿cuál es el simbolismo aquí? ¿Acaso la lluvia simboliza algo más que una simple lluvia? En Joel 2:23, la palabra para la lluvia temprana es מוֹרֶה (moreh), que también es la palabra para un maestro, o una enseñanza (es decir, instrucción).

H4175 mowreh; del H3384; un arquero; también maestro o enseñanza; también la lluvia temprana [véase H3138].

La palabra para estas últimas lluvias es malqosh (מַלְקוֹשׁ), que se traduce figurativamente como elocuencia.

H4456 malqowsh; del H3953; la lluvia de primavera (compárese H3954); figurativamente, elocuencia:

En sentido figurado, entonces, esto podría significar que Yahweh dará Sus enseñanzas de lluvia temprana después de las fiestas del séptimo mes (al final de la temporada de crecimiento del verano), y su elocuencia alrededor del tiempo de las fiestas del primer mes (que es cuando Yeshúa nuestro Pésaj fue sacrificado). Esto podría significar que la elocuencia proviene del sacrificio de Yeshúa, porque es la operación de Su Espíritu la que nos da la elocuencia.

If these works have been a help to you in your walk with Messiah Yeshua, please pray about partnering with His kingdom work. Thank you. Give